Trung tâm Tin tức

Trung tâm Tin tức

Dẫn chương trình fanmeeting của Kim Soo-hyun, Zeng Baoyi “nuốt nốt” để cứu thế |

ngày phát hành:2024-03-18 16:38    Số lần nhấp chuột:85

(Tin tức Đài Bắc) Nam diễn viên Hàn Quốc Kim Soo-hyun đã đến Đài Bắc để tổ chức một buổi họp mặt người hâm mộ vào ngày 6 tháng 7. Người nổi tiếng Đài Loan Tsang Baoyi là người dẫn chương trình. Kỹ năng dẫn chương trình ổn định của Zeng Baoyi đã được đón nhận nồng nhiệt. Zeng Baoyi chia sẻ kinh nghiệm tổ chức sự kiện trên Facebook, cô cho biết tổ chức các buổi fanmeeting sẽ luôn là một công việc đặc biệt đối với cô “Đó là một hành trình hai chiều. Các nghệ sĩ có cơ hội trực tiếp cảm ơn sự ủng hộ của người hâm mộ. . Người hâm mộ có thể xem và xem Tiếng cười và tình yêu thương mà người nghệ sĩ nhận được trong quá trình làm việc đã được nhân đôi và năng lượng được đáp lại qua cuộc gặp gỡ tràn đầy tình yêu thương."

Zeng Baoyi đọc những lời nhắn bằng tiếng Trung của người hâm mộ dành cho Kim. Soo-hyun tại sự kiện và giải quyết thành công một vấn đề trong sự kiện. Khi đó, Kim Soo Hyun đã chọn một mảnh giấy do một fan hâm mộ viết, cô đọc giúp và nói: "Buổi fanmeeting đầu tiên trong đời là dành cho bạn, Soo Hyun. Đài Loan nóng bỏng chào đón bạn! Mặc dù tôi gần đây đang tạm thời yêu..."

Zeng Baoyi không tiếp tục đọc mà thay vào đó hét lên với người hâm mộ: "Vì bạn đã yêu người khác nên đừng viết mảnh giấy này lên sân khấu được chứ?" Kim Soo-hyun hỏi tờ giấy ghi gì, và cô ấy trả lời: "Tôi chỉ nói rằng khán giả ở Đài Loan chỉ yêu các bạn thôi!" Sau đó, cô ấy giả vờ ăn tờ giấy và nói: "Các bạn là thật sự đang kiểm tra người dẫn chương trình, coi mảnh giấy này như chưa từng xảy ra."

已有一段时间没有新作品的陈志朋,6月30日举行签约新经纪公司“无忧传媒”的记者会,以“朋客时代,志越新巅”标语开启事业新篇章。53岁的他说,因为热爱工作并喜欢忙碌的感觉,所以即使已经53岁,还是愿意签约新公司,重新出发。网民大赞他的决定励志,是“劳动楷模”。

年纪越大越不喜欢形式化,生活越简单越自在越好。只要开心健康,天天也值得庆祝生命的可贵。——任贤齐6月23日迎来58岁生日,他吩咐工作人员不要为他庆祝也不要送礼物。

《奔跑吧》最新一季日前播出回顾画面,节目组特意在Baby身上打上马赛克,间接证实了她回去该节目的可能性似乎不大。一些网民感叹“曾经的综艺女王,如今沦为被打马赛克的地步”、“大宝贝真结束了…”、“劣迹艺人嘛正常”、“不是允许她出来了,不过电视台确实很现实”。

麦克霍士饱受帕金森氏症困扰30多年,日前又因脊椎肿瘤而影响行动,平时需以轮椅代步。还记得《回》片中,他在父母的毕业舞会上代替受伤的吉他手演出,这经典一幕6月29日在Coldplay的舞台上重演,感动现场千万名粉丝及收看电视直播的观众。

E-SPORT

谐剧双宝王沙野峰已鼓半个世纪,近年向这对演艺国宝致敬的活动陆续有来,但只见王家人鼎力支持,却始终未见萧家(野峰原姓萧)出面,难免纳闷。

Cô cất tờ giấy đi. Những dải giấy được vò thành một quả bóng và ném ra phía sau, khán giả vỗ tay tán thưởng. Kim Soo Hyun đại khái hiểu được tình hình thông qua người phiên dịch và nói lời cảm ơn. Anh vừa vào hậu trường vừa thay quần áo vừa ngân nga một bài hát, tâm trạng cũng không hề bị ảnh hưởng.

Người hâm mộ của Kim Soo Hyun đã đọc tin nhắn của Zeng Baoyi và cảm ơn cô ấy vì đã xử lý thành công cuộc khủng hoảng. Nội dung tin nhắn bao gồm "Tôi đã cười đến phát khóc khi vứt tờ giấy nhớ đi", "Đoạn tôi giả vờ nuốt tờ giấy nhớ thực sự là một sự giải cứu thần thánh", và "Cảm ơn vì đã ăn cơm". mảnh giấy đó mà không ghi tên bạn."

Zeng Baoyi cũng tiết lộ rằng cô đã bày tỏ lòng biết ơn tới Kim Soo-hyun sau sự kiện này và khen ngợi anh ấy là một diễn viên rất giỏi. Kim Soo-hyun cũng cảm ơn cô ấy và hét lên "Noona" (một cách kính trọng dành cho em gái cô ấy). ) và ôm cô ấy. Cô không quên nói đùa: “Thơm quá, xin đừng giết tôi.”






Powered by Trung tâm Tin tức @2013-2022 bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tứcĐã đăng ký Bản quyền