Trung tâm Tin tức

Trung tâm Tin tức

Phục vụ rau để thêm niềm vui và nụ cười sảng khoái khi nếm thử cá cơm Lianhe Zaobao |

ngày phát hành:2024-04-24 15:30    Số lần nhấp chuột:119

Bếp trưởng điều hành Guan Yiu-kan của Nhà hàng New Hometown của Holiday Inn Arcade là người gốc Hồng Kông. Ông gia nhập ngành này dưới sự ảnh hưởng của cha mình và đã làm việc trong ngành phục vụ ăn uống hơn nửa thế kỷ. Món “Tôm cá cơm Thịnh vượng, Già trẻ, An toàn” nhà anh nấu rất được ưa chuộng. Thêm Nostoc sẽ tăng thêm hương vị ngày Tết và thích hợp cho cả gia đình cùng thưởng thức.

Xem bài Ngưu Ngưu giành nhà cái

Khi Tết Nguyên đán đang đến gần, bếp trưởng điều hành Guan Yaojian (64 tuổi) của Nhà hàng New Hometown của Holiday Inn Singapore Atrium đã chia sẻ công thức "Tôm cá cơm cho Thịnh vượng, Bình an và Thịnh vượng". Nostoc có nghĩa là sự giàu có và tôm đồng âm với từ tiếng Quảng Đông "hahahaha", mang ý nghĩa cầu chúc cho năm mới.

The Pie Monger馅饼饼皮充满牛油香,口感细嫩松软,唐杜里牛油鸡肉馅饼(单点外带$12.50;堂食$24.50)是将唐杜里牛油鸡块裹入手作牛油酥皮馅饼中,加入奶油薯泥、香菜和薄荷。辣椒螃蟹馅饼(单点外带$14;堂食$26)则融合本地特色,用辣椒螃蟹酱烹制蟹肉与鱼肉,将馅料裹入牛油酥皮中,最后盖上充满椰奶香的薯泥。

Xem bài Ngưu Ngưu giành nhà cái

餐馆以“保留传统,创新口味”为特色,由厨房原班人马负责,主厨蔡源经经验丰富,选用天然食材,注重原汁原味。除了保留传统潮州菜的精髓味道,新创菜肴也毫不马虎。

酒店的自助餐馆Seasonal Tastes主打泰式海鲜主题自助餐,亮点之一是配有加拿大龙虾的泰式炒面(Pad Thai),还有虾、鱿鱼、虾婆等泰式烧烤串。除了海鲜食物,不要错过发酵香肠“Sai krok Isan”,曾被美国有线电视新闻网(CNN)选入“亚洲50大最佳街头美食”名单。这是将蒸熟的糯米、猪绞肉跟大蒜一起捣碎后,包进肠衣后静置室温发酵一两天再火烤,属于泰国东北部的街头美食。自制清迈香肠“Chiang Mai Sai-aua”也值得一尝,富有辛香料的香味,是泰北著名小吃。此外,芒果沙拉和芒果糯米饭等,都是很好搭配海鲜和肉食的开胃菜和甜点。

工艺系列是日本威士忌与传统手工艺碰撞出的火花。2024年首两款酒品与日本京都著名的京友禅和服屋“千总”(Chiso)合作,该店自1555年创办以来,以制作最精美的和服闻名。和服永不过时的款式,赋予新颜色和图案,融合旧传统与新技术。和服制版师使用传统的渐变染色来制作酒标纸与包装礼盒,将优雅的色彩与精致的金色点缀融为一体,呈现山崎与白州蒸馏厂所在的自然环境。

Đầu bếp Kwan đến từ Hồng Kông cho biết anh thích nấu món ăn đơn giản tại nhà này cho gia đình mình và rất phù hợp để cả nhà cùng thưởng thức. Món ăn này rất phổ biến ở Hồng Kông nên có tên là "Lao Shao Ping An". Nó có thể được ăn ở hầu hết các nhà hàng Trung Quốc và rất phổ biến.

Nguyên liệu chính của món "Fa Cai Lao Shao Ping An Anchovy Tôm" là tôm sú tươi và đậu phụ. Lời khuyên của đầu bếp Guan: Khi chọn tôm không nên chọn tôm có đầu đen, nghĩa là tôm không còn tươi khi ấn nhẹ vào tôm thì thịt tôm phải chắc. Nếu không ăn được tôm, bạn có thể thay thế bằng phi lê cá như cá mú đỏ. Thịt tương đối tươi và ngọt, thích hợp để hấp với đậu phụ. Chú ý thời gian hấp khi nấu, 12 phút là đủ. Nếu tôm hấp quá kỹ, thịt sẽ cứng và đậu phụ sẽ không mịn.

Nostoc dùng trong món ăn này là nguyên liệu yêu thích của Quan đại nhân. Ông cho biết, Nostoc có ý nghĩa phú quý, sau khi ngâm trong nước có thể trộn với nhiều nguyên liệu khác nhau, có thể cho vào súp củ sen, chế biến thành Nostoc, hàu và bào ngư, hoặc nấu với dầu hào và nấm.

Các nguyên liệu như tôm sú và đậu phụ cần độ tươi nên khi nấu hãy chú ý đến thời gian hấp. (Ảnh của Long Guoxiong)

Đầu bếp Guan đã làm việc tại Nhà hàng Quê hương Mới hơn 10 năm trước và một số món ăn đặc trưng của nhà hàng, chẳng hạn như món Vịt Cha Huang đặc trưng, ​​đều do chính ông thực hiện. Sau đó, anh làm việc tại khách sạn Okura Kuwa ở Đài Loan và trở về nhà hàng mới ở quê nhà vào đầu năm nay.

Anh ấy nói về Vịt Cha Huang như một món ăn Kung Fu đang dần biến mất. “Món này cần sử dụng những lá trà rất ngon, bao gồm Pu'er, lát thơm, hoa cúc, viên đường, đường cát, và cơm trắng để quay vịt nấu."

Master Guan bước vào ngành này từ năm 13 tuổi và làm trợ lý trong một nhà hàng dim sum ở Hồng Kông. Anh cười nói: “Bố tôi làm đầu bếp trong một nhà hàng Trung Quốc ở Hong Kong. Lúc nhỏ tôi không thích học hành nên bố tôi gợi ý cho tôi học một nghề và trở thành đầu bếp. , Tôi cũng được cha truyền cảm hứng muốn trở thành đầu bếp. Tôi nhớ chúng tôi đã đến đó. Trong nhà hàng nơi ông làm việc, ông đã nếm thử các món ăn truyền thống của Quảng Đông như gà nướng muối, súp chả cá và sữa tươi xào Daliang. Chúng rất ngon."

Thực khách hài lòng đến mức anh ấy cảm động.

Sau khi trở thành đầu bếp, anh ấy đã nấu ăn. Món đầu tiên được phục vụ cho thực khách là món sữa tươi xào Daliang của người Quảng Đông mà cha anh ấy đã nấu. dùng để nấu ăn. Món ăn này tưởng chừng đơn giản nhưng khó khăn nằm ở việc kiểm soát nhiệt độ khi chiên sữa và trứng.

Sư phụ Guan đã làm đầu bếp nhiều năm. Điều khiến anh cảm động nhất là nhìn thấy khách ăn hết những món anh nấu. “Tôi sẽ rất vui, đặc biệt là những vị khách tiếp tục quay lại ủng hộ. Nhìn họ dùng bữa, tôi rất cảm động khi thấy vui và no.” Nói về những điều khó quên trong sự nghiệp đầu bếp của mình, anh nhớ lại: “Khi tôi đang làm việc ở Đài Loan, có hai ứng cử viên tổng thống đã đến nhà hàng nơi tôi ở. Tôi đã làm việc. Ăn. Nhóm của tôi và tôi chịu trách nhiệm chuẩn bị thực đơn. Tôi nhớ chúng tôi đã chuẩn bị bánh bao rồng hấp, đậu hũ đất và tôm viên, và Yangzhi Manna."

So với văn hóa ẩm thực của Đầu bếp Guan của Singapore, Hồng Kông và Đài Loan cho biết: “Hồng Kông thích ẩm thực Kung Fu truyền thống; Singapore có ít nguyên liệu địa phương hơn và tập trung nhiều hơn vào các phương pháp nấu ăn sáng tạo, với nhiều biến thể trong món ăn hơn; Đài Loan giống Hồng Kông hơn với nhiều món ăn truyền thống và món ăn Đài Loan. Remember I Eat Buddha Jumps Over the Wall của Đài Loan khác với những món Poon Choi khác khi sử dụng nhiều nguyên liệu đắt tiền, bao gồm khoai môn, cà rốt, hạt dẻ nước, v.v. Tôi cũng thích ăn đồ Đài Loan hơn. trứng cá đối, thái lát và nướng, ăn kèm với hành lá. Nó có vị rất đặc biệt. Tôi đã thử dùng trứng cá đối với những lát lợn sữa, và hương vị cũng rất độc đáo.” bếp trưởng điều hành của Nhà hàng New Hometown trong khách sạn Holiday Inn, gia nhập ngành này từ năm 13 tuổi và có kinh nghiệm nấu nướng ở Hồng Kông, Hồng Kông, Singapore và Đài Loan. (Ảnh của Long Guoxiong) Nấu Poon Choi cho gia đình trong dịp Tết Nguyên Đán

Ba món ăn Tết yêu thích của đầu bếp Guan là bánh bao rồng hấp, tôm sú hấp và Poon Choi.

Anh ấy thường nấu ăn ở nhà trong kỳ nghỉ và thường nấu những món ăn đơn giản tại nhà cho gia đình: súp, cá và rau. Các món súp yêu thích của gia đình anh bao gồm súp đu đủ, chân gà và sườn heo, súp cà rốt xanh, nhân sâm Mỹ và súp gà vì họ là người Quảng Đông nên gia đình đặc biệt thích uống súp và hầu như bữa nào cũng có súp.

Sư phụ Guan dành phần lớn thời gian đêm giao thừa để làm việc trong nhà hàng, còn vợ ông chịu trách nhiệm nấu bữa tối đoàn tụ mà ông sẽ thưởng thức cùng gia đình sau khi đi làm về. Sau khi bận rộn vào đêm giao thừa, anh sẽ nấu Poon Choi cho gia đình: “Tôi dùng bào ngư, hải sâm, tôm sú, bắp cải, nấm và củ cải trắng để nấu Poon Choi, ăn từ ngày thứ nhất đến ngày thứ hai. của Tết Nguyên đán."

Fa Cai Lao Shao Ping An Tôm cá cơm (phục vụ từ 4 đến 5 người) "Fa Cai Lao Shao Ping An Tôm cá cơm" là món ăn tự chế biến tại nhà phù hợp với mọi lứa tuổi . (Ảnh của Long Guoxiong)

Nguyên liệu: 1 hộp đậu phụ, 30 gam cà rốt, 20 gam nấm, 200 gam tôm sống, 80 gam bột chong chóng, 5 gam muối, 8 gam bột gà và một gói Nostoc.

Phương pháp: 1. Lột vỏ tôm sống.

2. Ngâm nấm trong nước trong hai giờ, chần và cắt thành khối vuông.

3. Gọt vỏ cà rốt, chần và cắt thành khối.

4. Nghiền đậu phụ và thịt tôm, thêm nấm và cà rốt thái hạt lựu, sau đó thêm muối, bột gà và bột chong chóng vào, trộn đều rồi nhào thành từng miếng thịt băm nhỏ.

5. Xếp tôm lên trên miếng thịt băm, rắc vòi phun và hấp trong 12 phút.






Powered by Trung tâm Tin tức @2013-2022 bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tứcĐã đăng ký Bản quyền