Trung tâm Tin tức

Trung tâm Tin tức

Chen Wenxi, người bị bầm tím và chảy máu sau khi ngã xuống: Máu đen trông thật đáng sợ |

ngày phát hành:2024-03-22 15:53    Số lần nhấp chuột:153

(Tin tức Đài Bắc) Chen Wenqian, một nhà truyền thông kỳ cựu 66 tuổi, vô tình bị ngã khi đang đi bộ và "máu đen" chảy ra từ vết thương ở đầu gối. Bà nói: "Máu đen trông thật đáng sợ." 2} Chen Wenqian vô tình bị ngã khi đang đi bộ, khiến đầu gối và bắp chân của anh ấy bị thương. (Trích từ Facebook của Chen Wenqian)

Cô ấy đăng trên Facebook rằng vài ngày trước cô ấy đang đi dạo để bày tỏ tâm trạng của mình và vô tình bị ngã khi đang nhìn khung cảnh xung quanh. “Thật ra chỉ là ngã nhẹ thôi, nhưng do căn bệnh ban đầu và dùng thuốc lâu dài đã để lại những vết sẹo khủng khiếp. Máu để lại trên đầu gối của tôi gần như đen vì nồng độ máu quá cao, máu đen trông rất đáng sợ.”

Cô cũng đề cập rằng gần đây có một số người bạn cũ đến thăm cô khi cô bị ốm cách đây vài tháng nhưng không ngờ họ đã qua đời vì hội chứng bệnh nhẹ. Cô cảm thấy cuộc sống con người giống như một cỗ máy phức tạp nhưng lại mỏng như tờ giấy. Chen Wenqian được chẩn đoán mắc bệnh ung thư biểu mô tuyến phổi vào năm 2019. Cô bị nhiễm trùng huyết, bệnh não, viêm mô tế bào và các bệnh khác vào năm 2023. Cô thẳng thắn nói rằng đây là "năm gần với cái chết nhất".

狄莺称,之前孙安佐感冒,她早上8时医院开门时就带儿子看诊,8时30分一看完医生就直接送到学校去,并把药交给老师,要孩子吃完药继续上课。她说:“你要不要去问一下他的学校老师?我对我儿子有多狠啊!”

大女儿甄济如将推出广东歌,甄子丹认为女儿的广东话不错,又有唱歌天分,“女儿叫我不必理她,也好,年轻人有自己想法,有清晰方向,让她自己闯。无论有什么困难,也让她享受过程,我只当粉丝就好。她是否推出广东快歌?留给她公布,我不给意见,怕被她骂,哈哈!”

SABA E-SPORTS

两个人都已经同床共枕,可是却同床异梦,那其实才是最可怕的。——林依晨在中国大陆综艺节目《心动的信号第七季》分享恋爱观。






Powered by Trung tâm Tin tức @2013-2022 bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tứcĐã đăng ký Bản quyền