Trung tâm Tin tức

Trung tâm Tin tức

Hồ sơ tội phạm của ĐCSTQ số 196: Vụ án tiểu thuyết chống Đảng “Lưu Chí Đan”

ngày phát hành:2024-01-09 09:19    Số lần nhấp chuột:100

{1[Đại Kỷ Nguyên ngày 28 tháng 2 năm 2024] Li Jiantong, tác giả cuốn "Liu Zhidan", là chị dâu của Liu Zhidan. Khi chọn viết về Lưu Chí Đan, ban đầu cô ấy đã do dự. Liu Zhidan được Mao Trạch Đông gọi là "lãnh tụ quần chúng và anh hùng dân tộc"; Chu Ân Lai gọi ông là "có hàng ngàn anh hùng trong năm nghìn năm, nhưng Liu Zhidan là anh hùng của nhân dân." Li Jiantong cảm thấy chủ đề này quá lớn, trình độ tư tưởng và thành tựu nghệ thuật của cô chưa đủ. Ngoài ra, còn có một lịch sử phức tạp liên quan đến kinh nghiệm đấu tranh của Liu Zhidan. Cô sợ rằng mình sẽ không thể xử lý được một chủ đề như vậy. . Sau đó, với sự khuyến khích và hỗ trợ nhiệt tình của Nhà xuất bản Công nhân, Li Jiantong đã quyết tâm viết và cống hiến hết mình cho sự sáng tạo mãnh liệt.

Vào mùa hè năm 1959, Li Jiantong đã viết ba bản thảo và nhà xuất bản muốn xuất bản chúng một cách công khai. Sau khi đọc nó, Xi Zhongxun, lúc đó là Phó Thủ tướng kiêm Tổng thư ký Quốc vụ viện Đảng Cộng sản Trung Quốc, cho rằng nó chưa chín muồi và chưa đến lúc xuất bản rộng rãi. Vì thế tác giả viết thêm bốn năm bản thảo dựa trên ý kiến ​​của các bên. Khi viết bản thảo thứ sáu, tờ báo đăng một số chương trước.

Kang Sheng, nhà âm mưu vĩ đại, chưa bao giờ quan tâm đến tiểu thuyết và chưa bao giờ đọc những tác phẩm như vậy.

Một ngày nọ, một người bạn tâm tình đang gặp rắc rối nói với anh ấy:

"Bạn có biết rằng cuốn tiểu thuyết "Lưu Chí Đan" mới được xuất bản gần đây không?"

Kang Sheng lắc đầu: "Tôi không biết!"

"Bối cảnh lịch sử của vấn đề này đáng để suy ngẫm." Một người bạn thân cận xúi giục: "Khi viết về Liu Zhidan, tôi nghĩ đó là Xiang Zhuang múa kiếm và nhắm đến Pei Gong. Nhân danh làm đẹp cho Liu Zhidan, anh ấy thực sự đang lật ngược vụ án đối với Gao Gang "

"Ồ!" Kang Sheng nói nhỏ. Ngày hôm sau, ông ra lệnh cho tất cả các tờ báo và tạp chí định kỳ ngừng xuất bản tiểu thuyết "Liu Zhidan" và ra lệnh cho Nhà xuất bản Công nhân in ra 600 bản và gửi đến Ủy ban Trung ương xem xét.

Kang Sheng quả thực là một “chuyên gia” có đầu óc kiên cường. Liu Zhidan là người sáng lập Khu căn cứ Bắc Thiểm Tây của ĐCSTQ. Ca ngợi Lưu Chí Đan và những thành tựu to lớn của Khu căn cứ Bắc Thiểm Tây không hề coi thường vai trò của Mao Trạch Đông trong việc thành lập khu căn cứ ở Giang Tây? Chẳng phải là để nâng cao địa vị của Gao Gang, thành phần chống đảng từng có mặt ở khu căn cứ phía bắc Thiểm Tây, và lật ngược vụ án của hắn sao? Anh suy nghĩ kỹ, ai đến từ phía bắc Thiểm Tây? Ai đã tham gia? Đúng vậy, Tập Trọng Huân đến từ miền bắc Thiểm Tây, từng là Phó Bí thư Cục Tây Bắc, tham gia sản xuất cuốn tiểu thuyết "Liu Zhidan".

Đích thân ông đã viết thư cho Mao Trạch Đông: "Dùng tiểu thuyết để chống Đảng là một phát minh vĩ đại."

Một tờ tiền nhỏ có sức mạnh như một quả bom nguyên tử. Tác giả, biên tập viên và nhà xuất bản cuốn tiểu thuyết "Liu Zhidan" và tất cả những ai đã đọc bản thảo của cuốn tiểu thuyết đều gặp rắc rối.

Xi Zhongxun không phải là tác giả tiểu thuyết, nhưng sau khi đọc tiểu thuyết, ông ta đương nhiên là thủ lĩnh của “nhóm chống đảng”.

Không lâu sau, Mao Trạch Đông chính thức công bố bản ghi chú của Kang Sheng. Kang Sheng có thanh kiếm của Shang Fang, giọng điệu của anh ấy còn ấn tượng hơn:

"Mục đích thực sự của bạn là lật lại bản án của phần tử chống Đảng Gao Gang. Trong thâm tâm bạn cũng biết rằng nếu không đủ can đảm lật lại bản án của Gao Gang một cách trần trụi, bạn chỉ có thể đạt được mục đích Mục đích lật lại bản án thông qua việc ám chỉ đến văn học. ...Dùng tiểu thuyết để lật ngược vụ án đối với Cao Cương cũng là lật lại vụ án đối với Bành Đức Hoài, người đã viết một cuốn sách 80.000 từ, và khi bạn dùng tiểu thuyết để tô điểm cho Cao Cương. , bạn thực sự đang khắc phục sự bất công của Peng Dehuai!"

Bạn càng kéo thì nó càng mạnh và đáng sợ hơn!

Khả năng của Kang Sheng không chỉ là xúi giục tác giả mà còn có một kỹ năng cao hơn, đó là đi theo dây leo, lên xuống, trái phải và tạo ra một luồng gió ngụ ý mạnh mẽ.

Xi Zhongxun sẽ phải chịu số phận. Kang Sheng khẳng định: "Xi Zhongxun cấu kết với anh trai của Liu Zhidan, Liu Jingfan và người tình của anh ta là Li Jiantong để cùng sản xuất cuốn tiểu thuyết chống đảng "Liu Zhidan" với mục đích lật ngược vụ án của Gao Gang."

Thật sự rất khó chịu.

Tại cuộc họp nhóm của Hội nghị Bắc Đới Hà, Kang Sheng đã hét lên trước mặt Tập Trọng Huân:

"Bạn là thủ lĩnh của nhóm chống đảng. Nhóm chống đảng của bạn không chỉ có Lưu Cảnh Phàm mà còn có cả Giả Tuofu. Trên có tay có chân. Năng lượng hoạt động của bạn có thể nói là rất lớn . Một số đang rung chuyển ở phía sau. Một số chiếc quạt lông vũ chạm khắc đang lao tới quầy lễ tân, bạn muốn lật đổ thế giới!"

特鲁多政府今年预算案提高资本利得税(Capital Gains Tax),备受外界诟病,但政府执意为之,理由就是拥有投资房产就是不仁。反对声音最大的来自科技行业,这些人中,肯定有许多自由党选民和拥趸,或过去曾经是自由党拥趸。

美国知名调查新闻记者彼得‧施韦泽(Peter Schweizer)在刚刚付梓出版的新著《血腥金钱:中共残害美国人时强权为何视而不见》(Blood Money: Why the Powerful Turn a Blind Eye While China Kills Americans,2024)一书中,以及他在最近接受英文《大纪元时报》(The Epoch Times)旗下《美国思想领袖》(American Thought Leaders)节目主持人杨杰凯(Jan Jekielek)的采访时,多次证明了我将中共比作约翰‧多恩笔下的跳蚤这个比喻是多么正确。

今年4月,美国财政部长珍妮特‧耶伦(Janet Yellen)和德国总理奥拉夫‧朔尔茨(Olaf Scholz)先后访问北京,向中共当面表达了他们对中国产能过剩及其对美国和欧洲企业潜在负面影响的担忧。

但我并没有死心,总想着能遇到一个知道李八故事详情的人。考上师范学校毕业进入城里生活后,依然是遇到可能知道的人就问,结果还是一无所获。2010年“10.1”国殇日放假七天。我骑自行车亲自到李八庙去“访古探幽”,心想在别的地方问没人知道,到李八的出生地去肯定能问得详情。就满怀希冀兴冲冲地到了目的地。远远就看到了高高的、绘着彩画、金碧辉煌的庙门,进得门去,一进二的院子,还真具有庙宇的气派。先见到一个面容瘦而黎黑正在扫地的老妇人,就急不可耐地问:“你知道李八的故事吗?”她回答说:“我不敢说,人家不叫说。你问住持吧。”我就向门前立着一块青石石碑的房门走去,走进房门看到:一尊面色黝黑、身材瘦高的塑像,塑像前面放着一个功德箱。塑像右边桌子旁坐着一位面色土黄呈苹果脸形的中年妇女。我怀着恭敬的心说:“我小时候就听说过李八的事,但那人说得不详细,今天来想详细地了解一下,请你跟我说说吧。”她说:“你得称李八爷,还得磕头捐钱。”我就磕了三个头,往功德箱里扔了三元钱。接着期待着她的金口玉言。但她却说:“我不敢说,人家不叫说。”她的话跟扫地老妪一模一样,一字不差。顿时一种莫名的失落感、受骗感一起袭上心头……我悻悻地走出房门,站在那块石碑前浏览。所能得到的信息是:李八是明朝人,富而不忘乡亲,铺路搭桥,救困济贫等。完全是为时政治服务的内容。走出庙门见路的对面有个修自行车铺,就去搭讪询问。反馈到耳朵来的声音是:“不知道”。

Kang Sheng đã nắm giữ chức vụ lãnh đạo của đội đặc nhiệm.

Kang Sheng đích thân chịu trách nhiệm và tiến hành "Xét xử ba phiên", bắt đầu với Li Jiantong. Họ giật cuốn sổ phỏng vấn của Li Jiantong, theo dõi danh sách trong biên bản và theo dõi anh ta. Ai ghi tên vào sổ phỏng vấn thì ngồi ở nhà, tai họa từ trên trời rơi xuống.

Những người bị liên lụy phải thú nhận theo nhu cầu của Kang Sheng, và một số người bị liên quan được phép đánh nhau và cắn xé nhau, gọi là "địch đánh địch" và "chia rẽ". Ông nhanh chóng mở rộng phạm vi vụ án ra năm tỉnh, và cuối cùng ra lệnh chuyển tất cả nhân viên có liên quan từ năm tỉnh về Bắc Kinh để “nghiên cứu”.

Bằng cách này, vụ án tiểu thuyết chống Đảng "Lưu Chí Đan" vẫn được mở từ tháng 8 năm 1962 đến năm 1966.

Ngay khi "Cách mạng Văn hóa" xảy ra, vụ án tiểu thuyết chống đảng "Lưu Chí Đan" tự nhiên leo thang.

Kang Sheng đích thân đến thăm đơn vị làm việc của tác giả tiểu thuyết Li Jiantong và thẩm vấn những "kẻ nổi loạn" trong đơn vị này:

"Sao các ông không bắt Lưu Cảnh Phàm? Vợ ông ta viết tiểu thuyết chống Đảng "Lưu Chí Đan". Nếu không phê phán những người này, các ông còn được coi là nhà cách mạng không?"

Yao Wenyuan, một thành viên của "Bang of Four" cũng hét lên:

"Điểm mấu chốt của cuốn tiểu thuyết chống Đảng "Lưu Chí Đan" là lật ngược bản án của Cao Cương. Những người lên kế hoạch xuất bản cuốn tiểu thuyết và đọc bản thảo đều là những kẻ chuyên nghiệp chống Đảng!"

"Lưu Chí Đan" bị kết án về nhiều tội danh khác nhau:

lật lại bản án dành cho Gao Gang

NỔ HŨ

Giành được vốn chính trị cho Tập Trung Lịch để chiếm đoạt đảng và đất nước

Đạo văn tư tưởng Mao Trạch Đông:

Sử dụng vùng căn cứ Thiểm Tây-Cam Túc-Ninh Hạ để chống lại Khu Liên Xô Trung ương.

……

NỔ HŨ

Xi Zhongxun bị cách chức Phó Thủ tướng Quốc vụ viện và bị đày đến một nhà máy ở Lạc Dương, Hà Nam để cải tạo lao động; ông bị xét xử 16 năm và bị bỏ tù 8 năm;

Jia Tuofu, phó giám đốc Ủy ban Kinh tế Nhà nước, đã bị cách chức từ lâu trong thời kỳ "Cách mạng Văn hóa", ông bị giam ở đâu đó ở ngoại ô Bắc Kinh và chết một cách bi thảm trong nhà tù

Ma Wenrui, Bộ trưởng Bộ Lao động, bị tù 6 năm;

Bai Jian, phó giám đốc Cục Máy móc số 1, từng làm việc với Liu Zhidan, biết rõ hoàn cảnh của Liu Zhidan, đã cung cấp tài liệu cho Li Jiantong và bị coi là "đảng viên chống đảng". Chịu đủ mọi nhục nhã và bị đánh chết;

Liu Zonghuan, Phó giám đốc Sở Lao động tỉnh Hồ Nam, bị chỉ trích, đánh đập ngày đêm, bị dìm xuống sông và chết oan uổng;

Gao Lisheng, chủ tịch Nhà xuất bản Công nhân, bị bắt và sử dụng chiến thuật bánh xe và bị tra tấn đến chết;

Lü Ning, cán bộ Nhà xuất bản Công nhân, bị đánh đập nặng nề và bị nội thương;

Zhou Peilin bị tra tấn bằng điện giật;

He Jiadong, tổng biên tập cuốn tiểu thuyết "Liu Zhidan", cả gia đình ông bị đuổi về nông thôn, và gia đình sáu người chỉ được cấp 5 nhân dân tệ một tháng để trang trải chi phí sinh hoạt. Đói và lạnh, ông rơi vào hoàn cảnh tuyệt vọng, mẹ và hai con trai lâm bệnh không có đường đi cứu chữa nên chết vì bệnh tật.

Wang Yuexian, Liu Jinghua, những người bình thường, Li Jiantong đến phía bắc Thiểm Tây để phỏng vấn, con đường xa lạ với Wang và Liu tốt bụng dẫn đường, gây ra thảm họa lớn. Hai người vô tội bị ép không đường lên trời, không đường xuống trần gian, cuối cùng chết oan uổng;

Trước năm 1962, một ngày nọ, người quản lý một nhà hàng nơi Tập Trọng Huân dùng bữa đột nhiên bị một số vị khách không mời mà đến bắt đi.

Người quản lý bối rối, và chỉ sau khi thẩm vấn anh ta mới chợt nhận ra rằng mình đã được "chỉ định không chính thức" làm nhân viên giao thông ngầm của Xi Zhongxun.

Từ người quản lý này, một "quả cầu tuyết" bắt đầu, người quản lý nhà hàng vịt quay bị liên lụy, người quản lý nhà hàng vịt quay bị dính líu đến người quản lý khách sạn Hồ Nam. Kết quả là, chỉ riêng trong ngành cung cấp dịch vụ ăn uống, đã có 59 hộ gia đình bị liên lụy và hơn chục người bị bắt, trong đó có 5 hoặc 6 người bị tra tấn đến chết.

Vụ án tiểu thuyết chống Đảng "Lưu Chí Đan" bắt đầu vào năm 1962 và kết thúc vào năm 1979, khoảng thời gian mười bảy năm. Chỉ riêng ở Vùng biên giới Thiểm Tây-Cam Túc-Ninh Hạ, có tới 10.000 người bị coi là “tay sai đen của Bành Đức Hoài, Cao Cương và Tập Trung Huân” và bị bức hại!

Cuối cùng, phải đến năm 1979, những người bị thiệt hại mới được đền bù và những người chết oan uổng mới được đưa ra công lý.

Một trường hợp bất công gây sốc và kỳ lạ như vậy hiếm có trong lịch sử các quan chức độc ác ở Trung Quốc.

Người biên tập phụ trách: Jin Yue






Powered by Trung tâm Tin tức @2013-2022 bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tứcĐã đăng ký Bản quyền