Trung tâm Tin tức

Trung tâm Tin tức

Ca sĩ cấp cao người Singapore Xie Jinshi bị ung thư giai đoạn cuối | Lianhe Zaobao

ngày phát hành:2024-06-27 07:37    Số lần nhấp chuột:172

Ca sĩ Phúc Kiến kỳ cựu 72 tuổi người Singapore Xie Jinshi bị ung thư tuyến tiền liệt giai đoạn cuối. Ông ấy bị sốc đến mức nghẹn ngào nhiều lần trong một cuộc phỏng vấn với Lianhe Zaobao, nhưng ông vẫn kiên quyết nói: "Tôi phải đối mặt với nó. Nhiều học sinh vẫn đang đợi. Hãy để tôi dạy họ hát!”

Cân nặng của Xie Jinshi bắt đầu giảm vào năm ngoái, nhưng anh ấy không coi trọng điều đó “Vào tháng 6 năm nay, tôi đã đến gặp một gia đình. Bác sĩ vì đau lưng sau khi xét nghiệm máu thấy bất thường nên đến bệnh viện kiểm tra." Chỉ số ung thư trong báo cáo xét nghiệm máu của anh ấy vượt quá tiêu chuẩn hơn 2.700 điểm, và báo cáo xét nghiệm cho thấy bệnh ung thư. tế bào đã lan tới nhiều nơi trong cơ thể.

Trước đây anh nặng khoảng 68 kg nhưng hiện tại anh đã giảm cân chỉ còn 51 kg. Thể chất của anh không thể chịu được hóa trị. Anh thở dài và nói: “Tôi phải đợi bác sĩ sắp xếp liệu pháp điện và hormone. tiêm thuốc nhưng tế bào ung thư đã lan rộng ra nhiều nơi, không biết bắt đầu từ đâu..."

Mặc dù bị ảnh hưởng về mặt tinh thần nhưng sự động viên từ bạn bè và học sinh xung quanh đã tiếp thêm sức mạnh cho anh, "Cảm ơn mọi người đã quan tâm. Tôi sẽ cố gắng hết sức để duy trì năng lượng tích cực. Tôi phải lạc quan đối mặt với nó và hy vọng nó sẽ sớm qua đi!"

Xie Jinshi đột ngột giảm cân xuống còn 51 kg. (Trích từ trang Facebook của Guan Xuemei)

Xie Jinshi hiện đang hồi phục sức khỏe tại nhà. “Bây giờ anh ấy bị đau lưng và tay không được linh hoạt”. . Anh buồn bã nói: "Gia đình rất buồn và rất khó khăn."

A post shared by zaobao.sg 娱乐 (@zaobaosg.entertainment)

童缤毓、方威捷和叶丽梅三人接受《联合早报》访问时除了谈到惊悚经历,同时接受记者要求作出“恐怖二选一”:是要再次经历自己分享的灵异事件,还是被关在一间充满蟑螂的房间里?且看他们如何“左右为难”。

NỔ HŨ

郑爽2023年创立“小郑子事务所ZS”微博账号后,不停地为自己发声,强调有错的部分她会承担,但被抹黑的部分相信有一天会真相大白。不过,她在2024年的更新频率降低很多,上一次更新是在6月7日,为中国高考生打气。

《联合早报》联系上陈丽贞。已恢复平静的她说,自己不在普吉岛,但一早被外甥女的情况吓坏了。“她和朋友在普吉岛,可能因为当地的雨量太大,酿成水灾,她告诉我,水淹到房间里,所以得爬上屋顶求救。”陈丽贞说,外甥女已获救,没有受伤,但其男性友人回房间取众人的护照时,不慎割伤脚,但伤口已处理。

不少网民看了视频纷纷涌到留言区留言,有网友称:“他们说亚洲男人不帅,其实超帅的”,也有人遗憾地表示:“为什么我在新加坡的时候没发现他。”

Loubo是一只10岁的德国牧羊犬,2014年被Delon领养。他说自己和Loubo有着特别亲密的关系,Loubo就像他的孩子一样,如果他比爱犬先走一步,会请兽医帮爱犬注射安乐死药剂,在他怀中一起过世,“我宁愿这样做,也不愿知道它会带着多大的痛苦在我的坟墓上死去。”

NỔ HŨ Bạn tôi Guan Xuemei cảm thấy rất đau lòng

Cựu nhân viên truyền thông cấp cao Guan Xuemei (dì Guan) đã chia sẻ tin tức về bệnh tình của Xie Jinshi trên Facebook. viết: " Dì Guan, người bạn với Jin Shi hơn 40 năm, rất đau lòng khi biết tin. Bà đã trò chuyện video với anh ấy và không cầm được nước mắt khi nhìn thấy diện mạo hiện tại của anh ấy.

Guan Xuemei nhớ lại: “Xie Jinshi sinh ra trong lĩnh vực phát thanh. Anh ấy là một diễn viên kịch truyền thanh xuất sắc trên thế giới. Trong thời kỳ mới ra đời của phim địa phương, anh ấy đã được mời đóng một số bộ phim địa phương, bao gồm "Gia đình lố bịch" và ". Cả hai bên cầu". Sau khi dì Guan đánh giá cao khả năng hát các bài hát Phúc Kiến của anh ấy trong một lần, cô ấy đã được mời thu âm album bài hát Phúc Kiến "Cưỡi bạch mã băng qua Nam Đường" cho công ty, công ty đã giới thiệu Xie Jinshi với ngành công nghiệp thu âm "

Xie Jinshi đã tham gia dạy hát và tích cực biểu diễn trên sân khấu trong những năm gần đây, nhưng anh ấy bị ốm. Anh ấy không thể dạy được nữa.






Powered by Trung tâm Tin tức @2013-2022 bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tứcĐã đăng ký Bản quyền